An Introduction to Lexical Semantics for Students of Translation Studies [Bevezetés a jelentéstanba fordító szakos hallgatók számára]
Jegyzetünk megírásának célja az volt, hogy rávilágítsunk a szemantika helyére és szerepére a nyelvészet tágabb kérdéskörében. A fordító szakos diákjaink számára szeretnénk érthetővé és elérhetővé tenni olyan kérdéseket és fogalmakat, mint a jelentés(tan) alakulása, elméletei, változásai, szintjei, típusai stb.
Könyvünkben külön fejezetben tárgyaljuk a szemantika szerepét a fordítástudományban. A legfontosabb szemantikai fogalmakon kívül a tudományág legújabb vetületeit is szeretnénk diákjaink elé tárni. Célunk az, hogy megértessük hallgatóinkkal a nyelvhasználat és az emberi lét más vetületei közt létező nagyon árnyalt kapcsolatrendszert. Nem utolsósorban, könyvünk megírása által azt szeretnénk elérni, hogy a hallgatóink megértsék és tudatosítsák azt az összetett kapcsolatrendszert, amely a (nyelv)tudás és a tapasztalat, azaz a nyelv használata között létezik.
Scientia Kiadó
Sapientia Erdélyi Magyar Tudományegyetem
A Scientia Kiadó a Sapientia Erdélyi Magyar Tudományegyetem kiadója; az egyetem Tudományos Kutatásszervezési Osztályának alegységeként fejti ki tevékenységét.
Scientia Kiadó
400112 Kolozsvár
Mátyás király u. 4. sz.
Tel: +40 364 401454
E-mail: scientia@kpi.sapientia.ro